Author: milkydreamer

Maho Girls Precure 50

imagination-station-maho-girls-precure-50-ff08e07e-mkv_snapshot_24-05_2017-01-30_20-58-59
Episode 50
MKV: Torrent | DDL
MP4: DDL
Script

Sayonara, girls.

Batch to come in the coming weeks. Doing a weekly show comes with risks and the gender games in this show were difficult in the early episodes.

EPISODE NOTES:
-“
malicious/mah licious”: The joke in the episode (that the visual aid helps to explain) is that the remnant of Dokurokushe is saying the English word “yummy” but the girls had thought he was saying the Japanese word yami (), or darkness. Mirai helpfully explains that yummy is the English translation for oishii (one of the translations of it anyway). In our script we had her explain that ‘mah licious’ is referring to ‘my (de)licious sweets’. Also, it sounds like ‘my precious’, so I couldn’t resist.

Where We Go From Here: A Status Update

imagination-station-maho-girls-precure-29-81678f4b-mkv_snapshot_00-14_2017-01-29_21-56-17

Hello boys and girls. It has come to my attention that quite a few of our followers do not follow us on our other pages so I figured I would make a formal blog post update. I don’t normally do this, but I’m getting a… staggering amount of questions. Some of which I’ve answered. Multiple times. Such as…

1.) Will you guys be doing Kirakira Precure A la Mode?

No.We will NOT be picking up the next show. No one on staff is really all that interested in working on it. However, we will be subbing the Dream Stars movie when it hits DVD/BD sometime this summer.

2.) Will you guys be doing the Maho Girls movie?

Duh. It comes out on BD at the beginning of March, so expect it then~fluff.

3.) What happened to PGSM?

As of this moment, it is on indefinite hiatus as other projects are more of an immediate concern. Part of the reason is that it has no less than 3 complete sets of subs for it. I personally recommend Sea of Serenity’s set.

4.) What’s your next Sentai project?

I’m pretty sure it’s the worst kept secret in existence, so yeah, I’ll admit it’s Hurricanger. No, it’s not anywhere near ready for release. No, I will NOT be releasing it until we have a backlog ready like we did for Abaranger and GoGoV. I also cannot give you a time frame. Things are about to get… turbulent, to say the least, irl for a few reasons.

5.) Do you have any other projects you’re working on?

Yes and no. We’ve got like 1 or 2 one-offs at the moment, and some ideas of another project, but for now we’re going to focus on batching our old shows and working on Hurri.

Maho Girls Precure 37-41

commieraws-mahoutsukai-precure-39-6cc6510c-mkv_snapshot_22-03_2016-12-19_19-48-36

DISCLAIMER: We do have 42-45 translated and edited, but they need to go through muxing and uploading so for the moment we are posting 37-41. The remaining episodes will be up sometime tomorrow evening.

(And yes, I’m aware of the Bigboom Rose/Flower (dondon bana) thing in 37 but we just used it again for consistency. It will be properly dealt with in the v2s for the series batch.)

Episode 37
MKV: Torrent | DDL
MP4: DDL
Script

Episode 38
MKV: Torrent | DDL
MP4: DDL
Script

Episode 39
MKV: Torrent | DDL
MP4: DDL
Script

Episode 40
MKV: Torrent | DDL
MP4: DDL
Script

Episode 41
MKV: Torrent | DDL
MP4: DDL
Script

 

Maho Girls Precure 32-36

commieraws-mahoutsukai-precure-36-33906e74-mkv_snapshot_00-16_2016-11-30_02-03-56

Episode 32
MKV: Torrent | DDL
MP4: DDL
Script

Episode 33
MKV: Torrent | DDL
MP4: DDL
Script

Episode 34
MKV: Torrent | DDL
MP4: DDL
Script

Episode 35
MKV: Torrent | DDL
MP4: DDL
Script

Episode 36
MKV: Torrent | DDL
MP4: DDL
Script

Episode 32 Note:
“Appruv” – The Headmaster discerns the meaning behind this, but it’s a slight corruption of the phrase “mitomeru” which means to approve or acknowledge something.

Episode 36 Note:
“Sp/Super sourness” – Chikurun’s quick thinking made spy (pronounced suppai) into sour (zuppai). There wasn’t a real elegant way to handle this, so we just used a workaround that hopefully makes sense.

General Note:
After noticing a trend in how her family’s name all begin with “L” (Liz, Lian and Lilia), we will be changing “Riko” to “Liko” when we go back and work on the series batch. However, for the rest of the show’s run we will continue to use “Riko”, just for consistency.