In this week’s adventures, we have some fun times ahead with probably one of the strangest episodes in Sentai. Fishing anyone?
Afterwards, it’s a criss-cross crisis as a Trinoid switches Ryoga and Yukito and hijinks ensue!
Episode 26 Notes:
Fishing Fool’s Diary – As you probably guessed, this is a real show and it aired (at least the anime anyway) from 2002-2003. More info here!
Yumdum Fruit – The Japanese used is “Maukaba”. Flip that around and it’s “baka uma”, or “stupidly delicious”.
Fishingfonitolive – This Trinoid’s name is Tsuribakatsuolive. Fishing fool (tsuribaka), a bonito fish (katsuo) and olives.
The Dynasaurs Lines –
Are all making reference to different characters from Tsuribaka Nisshi. Mr. Sue is Hamasaki’s boss, Koitaro is obviously his son, and Michiko is his wife.
Episode 27 Notes:
Ivoctatsu – This Trinoid’s name is Tsutakotatsu. Ivy (tsuta), an octopus (tako) and a kotatsu (see below).
This Trinoid also joins the club of having theme specific sentence endings. This trinoid ends most of his sentences with “tako”, which means “octopus”. We remedied that with combing various words with “octo” or some other variant where appropriate.
Kotatsu – A kotatsu is a low, wooden table frame covered by a futon, or heavy blanket, upon which a table top sits. Underneath is a heat source, often built into the table itself. Read more here.
Bracchio’s Line – “One cannot catch an octopus without entering its kotatsu-bra.”
This is a… unique take on a different proverb. The original proverb goes as such: “One cannot catch a tiger’s cub without entering the tiger’s den”.
See you guys next week!